The Addition of One Word Alone

It’s funny how you can read a passage of Scripture a dozen times, two dozen times, a hundred times, and never see something in that text until you read it with a specific question in mind. I have been working on a series of lessons on Christ, culture, and faith, and as a part of that study have been looking at Romans 1-5 (in particular) and, almost by necessity, incorporating the teaching of James. Although I have read James countless times, for once one little word jumped out at me as if it was stoked on performance enhancing drugs. More on that in a moment.

If you read virtually anything written by a card-carrying, approved member of the evangelical intelligentsia you will read, again and again, that we Christians are saved by “grace alone through faith alone.” It is a mantra repeated ad nauseam. It’s most quoted champion is the reformer Luther. However, you do not have to be a Lutheran to promote that line of thought. We humans cannot do anything to save ourselves, to think so would be to preach “works salvation,” so therefore we are saved by grace alone through faith alone.

The only problem, and it is a whopper, is that no one, not one single New Testament writer, wrote or said such a thing.

Now, there is no question that the apostle Paul said we are saved by grace through faith (Eph. 2:5, 8), a point that was tragically overlooked for decades by many ministers within the Churches of Christ. But – and I make this point emphatically – the word alone never appears in Paul’s writings in relation to saving faith. Once again, no reader of Romans, Galatians, Ephesians, or any other of Paul’s books for that matter, can come to any other conclusion other than the fact we are saved by God’s grace through faith.

Which brings me to the book of James.

Theologians have wrestled with the relationship of the teachings of Paul to James for centuries. The problem boils down to one fairly small section of James’s letter – James 2:14-26. In those brief paragraphs James excoriates the idea that mere acceptance of a doctrine or set of doctrines can constitute “faith.” And, tucked right in the middle of that section of his letter James writes this:

You see that a person is justified by works and not by faith alone. (James 2:24)

In one amazing little sentence James totally contradicts the Lutheran/Protestant mantra. We are not saved by faith alone. Not. Read it again – not! If you are waiting for me to untangle the relationship between Paul and James you are going to have to wait a while, and probably attend about 13 weeks of classes. The point I want to make here is that James did write something that contradicts what so many think that Paul wrote – and Paul never wrote what they believe he must have. (If that sentence is confusing to you, you should see how confusing it is to me.)

The statement is so stark that Luther – and I should say a great many modern evangelicals – simply cannot justify (pardon the pun) James with Paul, and since Paul is regarded as being clearly superior – and spiritual – they simply reject James. As in, cut James out of the canon. As in, James is not inspired, so we have to listen to Paul and not James. As in, we are just so much smarter than 1,600 or 1,700 or even 1,800 years of Christian theology, so we can pick and choose which texts we are going to follow and which we are going to excise from the Bible.

This, to me, is simply staggering. Paul never says something and what he does not say becomes a part of “Christian” doctrine so rabidly promoted that to question it amounts to heresy, and James does say something so clear and unambiguous, and it is for all intents and purposes, simply cut out of the New Testament.

I can only think of three reasons why scholars, pastors, and Christian authors promote Luther to the utter and total exclusion of James 2:24. One, they do not know Greek, and so do not have access to verifying whether Paul did or did not use the word alone. Two, they do know Greek, but have simply swallowed the Lutheran doctrine to the point that they have no reason (in their mind) to verify whether Paul used the word alone or not. Those two reasons are sad, and are in reality without excuse (as a good English translation and concordance would reveal the same truth), but it is the third reason that I think is so tragic, and indefensible. The third reason is that they are aware that Paul never uses the word alone in relation to saving faith, but they are so beholden to defend the dogma of Lutheran/Protestant thinking that they willingly repeat the falsehood. In their mind Luther is so correct that Paul must have meant alone, even though he did not use the word, that they say “. . . through faith alone” again and again and again.

All of this just goes to illustrate why we need to be so careful – painstakingly so – in our writing. Speech is one thing; we can be forgiven for a little hyperbole here and a little sermonizing there (so long as what we say or sermonize is not certifiably false!). But when we write, when we put words on paper (or pixels on a blog) we must be so minutely careful that what we say is correct. Or, in the absence of that, that we go back and correct any false statements that we make.

I have no doubt that Luther’s intentions were utterly innocent. He was writing (and preaching) to confront ecclesiastical dogma that held people in complete terror. Hell awaited the slightest sin, and works of penance were beyond the ability of the average Christian; therefore the payment of indulgences became a source of comfort for the ignorant and a formidable source of income for the church. Luther was absolutely correct to bring “salvation by grace through faith” back into the Christian teaching. Where he erred was in adding one little word – alone.

May we be so careful, so diligent, to preach the New Testament fearlessly and honestly. But, let us be so careful, so diligent that we never add anything to the teaching of the inspired authors!


The Sin of Teaching Too Much (When You Expose Your Ignorance)

Big sigh. It happened again yesterday. I was skimming through one of my social media sites and just briefly read the introductory section of an interesting looking article. I can’t remember if it was in the first or second paragraph, but it was right up there close to the top, when the author wrote (in regard to John 3), “. . . ‘born again’ literally means ‘born from above.'”

Grrr and grrr.

First, let’s lay aside the fact that the author equated two English phrases that have no “literal” equivalence. However, what we cannot lay aside is the inference, nay, I would suggest, the very strong implication, that the Greek word behind the two phrases has a “metaphorical” or connotative meaning and a “literal” or denotative meaning. It doesn’t. That is just wrong. The author is trying to make a profound spiritual point, and all he did was expose his ignorance.

Just to set the record straight, I looked up in my Greek lexicon the Greek word under consideration (anothen, for those who are curious). The lexicon gives three primary definitions for the word, with a number of sub-definitions. Those definitions are: 1. locally, from above; 2. temporally, from the beginning or for a long time; and 3. again, anew. There you have it. Three meanings, three definitions. No “metaphorical” or “literal” about it. Some words have different meanings, and the context of the passage is controlling when we attempt to discern which possible meaning is appropriate for that passage. (The lexicon goes on to note that in John 3 the meaning is deliberately obscure, so as to generate discussion as to the meaning Jesus intended).

This discussion just goes to prove a mantra my first year Greek professor drilled into us Greek newbies – one year of Greek (or less) only serves to make you dangerous. It takes a minimum of two years, and far preferably more, before you can claim an adequate understanding of a foreign language. Another preacher friend said it this way – the purpose of learning Greek or Hebrew is not to discover of new world of hitherto unknown spiritual truths, it is to keep you from making some really profound, and stupid, mistakes.

This sort of problem is compounded nowadays with the proliferation of computer programs which parse and decline Greek words with the simple move of a cursor. This is not a problem for the wise user who understands his or her limitations and simply uses the program as an aid or tutor. Where it becomes a serious problem is when someone mouses over a word, gets a thumbnail description of the tense or declination of a word, and then goes off to wax eloquently about things he or she knows little or nothing about.

[Pet peeve and aside here – more and more theological schools and seminaries are reducing or eliminating the emphasis on biblical languages in their degree programs. This is a huge, and in my opinion, tragic, move. It is justified because once a graduate leaves the school, he or she never really makes use of the hours and hours spent memorizing arcane rules and words that only occur 10 or 15 times in the text. In my opinion, that is a response to a crisis by letting the inmates run the prison. Just because graduates do something stupid – and yes! I have done and still do the same stupid thing – is no reason to abandon a critical part of theological education. Rant over.]

The example I used above regarding John 3 is not really a huge issue – I think the author borrows on expertise he clearly does not have, but his topic is not of any huge exegetical or theological import. There are, however, other examples where the profession of knowledge one does not have does become critical.

Quite some time ago I was reading an article written by a fellow minister of the Churches of Christ. The topic of his article was a Greek preposition, one of those little words (in this case eis, pronounced by some as ice, but I prefer the pronunciation ace), that are notoriously difficult to translate in a number of instances. The targets of his ire were those who want Acts 2:38 to mean that the first hearers of Peter’s sermon were baptized because of the forgiveness of their sins, rather than for the purpose of having those sins removed. The entire point of his article is that this little word can never, in no way, absolutely not, never, ever, ever, be translated as “because of.”

Except it can, and in at least one case, it has to.

In Matthew  12:41 Jesus said, “The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.” You guessed it, the little word I highlighted is that same little word eis. In this context the only way you can make sense of the statement is to understand that the people of Nineveh repented as a result of, or because of, Jonah’s preaching. Jonah preached, they repented. If that is not a causative  meaning, I will eat my lexicon.

The meaning of eis in Acts 2:38 cannot mean “because of,” because the context will not allow it to mean “because of.” The sins of those in the audience had not been forgiven – they had just asked Peter what to do in order to have those sins forgiven!! Peter told them what to do in order for their sins to be forgiven – repent and be baptized. But – and this is critical – to base one’s theology on the vagaries of a little Greek preposition is just wrong. Talk about putting a hermeneutical cart in front of an exegetical horse! While I agree with my preacher brother that the use of eis in Acts 2:38 is “for the purpose of,” I lost a lot of respect for his exegetical skill (and maybe some of his integrity) because he based his argument on a false conclusion.

I will defend my understanding of truth until my face turns blue, but I refuse to use bad, or in this case, utterly incorrect arguments to do it.

The point is, if you only have a rudimentary knowledge of Greek or Hebrew, then recognize your weakness and don’t go around spouting information the truth or falsity of which you are absolutely clueless. If one year of university level Greek only serves to make a student dangerous, what is the result of training that is less than that?! By all means use those computer programs that help you understand more of the text – I am not arguing against their use as a helper, but they can only give you a thumbnail picture of what is going on. In order to fully understand and comprehend what is going on in the Greek or Hebrew, one must learn not only the grammar of the language (verb tenses and such), but the syntax (what it means for certain noun declensions and verb tenses to be used as they are) as well.

As the old adage goes, it is far better to remain silent and have people think you a fool, than to open your mouth and remove all doubt.

The Value of Systematically Marking Your Bible

Last year I started doing something that many, many people already do, and almost immediately I started seeing things in Scripture that had earlier eluded me. The practice is inexpensive, and totally flexible – there are no set rules and each reader can adjust the process to fit his/her needs. What is this magic elixir of Bible reading?

I started marking my text with different colored markers. (Duh.)

I purchased a set of 8 markers, marketed as the “Inductive Bible Study Kit” packaged by G.T. Luscombe, and I bought mine through Christian Book Distributors. This particular set has a .01 fine line black and red markers, and .05 fine line markers in yellow, pink, green, blue, orange and purple. If you so desire they have a rather complicated (and in my opinion, far too busy) system of marking the text, so, being as simple-minded as I am, I came up with my own system.

Not that it matters, but I use the black marker for simple emphasis kind of texts, and for making notes in the margin. The red I use for translation kind of notes, and to underline words where translation issues can affect the meaning of a verse or verses. I use the yellow to highlight words that seem to be central or key themes in a book or chapter (fer instance – the words “believe” “live” and “sent” in the gospel of John, the word “righteousness” in the gospel of Matthew). I use green to underline references to God’s people, the church, or God’s kingdom (more on that later). I use blue to underline references to God’s Spirit or the Holy Spirit. I have not really found a use yet for pink (too close to red), orange, or purple, but their use may come later.

A couple of really interesting things have occurred as I do this (and I try to keep all of my physical texts marked identically, which is taking some time). First, specifically in regard to marking all the texts that refer to God’s people, the church, the kingdom of God, or God’s kingdom, or His kingdom, etc., I came to a rather profound conclusion (at least for me, profundity is measured in small containers). The prevailing attitude among the teachers and preachers of my youth was that the New Testament church is the kingdom of God. Ergo and therefore, good Christians cannot pray for the “kingdom of God to come” as Jesus taught in Matthew 6:10, because it already came on the day of Pentecost, as described in Acts 2. To pray for the kingdom to come (as in some future sense) was to be either a closet premillennialist, or worse, a flaming premillennialist. (A brief historical aside here – in the days of my youth, to be a premillennialist was somewhat to the left of being a Baptist, and being either one endangered your soul. To be a Baptist and a premillennialist was especially dangerous. Times have changed, and I don’t think many members of the Churches of Christ even understand what a “premillennialist” is; and we have even started having conversations with the Baptists, so long as they are not premillennialists, or Dallas Cowboy fans. Well, maybe that last one only applies to me.)

So, as I worked through the New Testament, merrily marking passage after passage in green, something occurred to me. In the overwhelming number of passages where the kingdom is specifically mentioned, there was no way I could substitute the word “church” and have the context remain intelligible. In plain English, in the overwhelming number of passages, the kingdom and the church are not equal, they are not interchangeable, they are not the same. Now, in a few passages it is possible to interchange the words kingdom and church, but they are indeed few.

I am not a closet, and certainly not a flaming, premillennialist, but thems are the facts.

Something else I noticed – there are a LOT more passages that have blue under them in the Old Testament than I ever expected there would be. Now, I am not suggesting that the Holy Spirit as is specifically discussed in the New Testament can be read back into the Old Testament, but there is a much higher number of references to “God’s Spirit” or “my Spirit” when God is the speaker, than I had otherwise caught on to. So, it just got me to thinking . . . a commonly held belief is that the “Holy Spirit” (especially as Luke describes him) is a New Testament being – not really present in the Old Testament. However, the number of references to the Spirit of God or, as I indicated, “my Spirit” would seem to contradict that. If we read the Bible in a “New Testament Centric” model, I think our reading is therefore distorted. Perhaps if we read Luke after considering these texts in the Old Testament, we could arrive at a more well rounded view of the Holy Spirit. Something to think about, anyway.

So, anyway, if your Bible reading and study has  reached a stale plateau, try this very simple and inexpensive experiment. Buy a new copy of the Bible (if you do not want to mark up your “old faithful” copy), and create your own system of marking the text. The markers I have purchased do not bleed through the pages, and I have used them on several different copies. I think creating your own system has a far greater value than using some pre-packaged system, but to each his own, I guess.

Blessings on your study, and may you find a precious nugget in your daily Bible reading!

The Genesis of God’s Laws (Pun Intended)

I am a strong proponent of daily Bible reading – whether one is motivated to read through the Bible in a calendar year or has other motivations (the slow and meditative reading of a particular genre, such as the gospels or the prophets, for example). The simple fact of our human weakness is that we cannot always be on the top of our game, and some days we read with brilliant clarity, and some days we read as if swimming in molasses. If we wait for one of those “brilliant clarity” days, we can make all kinds of excuses for not reading God’s word. I like to read whether I feel like it or not, because I have found that, just as frequently as not, I find a profound verse or two on my “down” days as much as my “up” days.

So, I was reading along in Genesis this month, and came across this sentence:

Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. (Genesis 26:5)

Wait, what?

When did God give Abraham any charges, commandments, statutes, or laws? The language is precise here – and is the language that is used repeatedly of the laws given to Moses on Mt. Sinai. But that event is centuries in the future as Genesis 26 unfolds. Such language then would be considered prescient, not reflective.

And, while we are at it, why would it have been a crime for Pharaoh to have taken Sarai sexually in Genesis 12, or for Abimelech to have done the same in Genesis 20? Or, to go further, why was it a sin for Cain to offer an sacrifice unpleasing to God, or for Cain to have killed his brother? Why was it wrong for Shechem to have had sexual intercourse with unmarried Dinah?

What, exactly, is the Genesis of God’s laws?

You see, there are certain beliefs and attitudes that creep into our understanding of Scripture that are not necessary bad or malicious, but they are never-the-less wrong. One such belief that I labored under for many, many years was that prior to Mt. Sinai, the world basically operated under a “wild, wild, west” form of government and things were considered wrong or sinful based on “secular” or human concepts (i.e. the Code of Hammurabi, for example).

There is only one fly in that ointment, however. Well, there are probably many more than one, but one will suffice. God did not say that Abraham obeyed the laws of the land. God did not condemn Cain for violating a civil code against murder. Simeon and Levi were not responding solely to social mores (although, they were probably doing that as well). Jacob did not respond with approbation against Simeon and Levi just because they went too far with their form of “justice.”

Cain, Abraham (and later, Isaac), Simeon, Levi – all of these violated the expressed will of God prohibiting falsehood and murder. Pharaoh and Abimelech knew of a code that prohibited the taking of another man’s wife – more than just staying out of hot water with the local magistrate (note, for example Genesis 20:5). The problem for us is that we do not have written down for us exactly when or where those expressions were made. In other words, there is more to the Word of God than we have recorded for us.

On one level I find that deeply disturbing. On another level, I can be assured that I have all I need, and that is sufficient (see, for example, 2 Peter 1:3). John the Revelator was given more insight and more “revelation” than he recorded (Revelation 10:4), but should that bother us? I think not. God’s ways are utterly and completely beyond our understanding (Isaiah 55:8-9), so it should not surprise us that there are things that he revealed to his servants the prophets that were, and/or are, not appropriate for general audiences.

I really did not intend to get too terribly philosophical here – what I really wanted to point out is how important it is to read a portion of God’s word every day, because you never know when you will come across a text, or even a series of texts, that re-shapes and possibly even corrects, a flawed or incorrect understanding.

Read. Meditate. Pray. Ascend lower.

New Bible Reading Schedules (Pages) Posted

I have uploaded two Bible reading schedules for 2019. The first is my preferred reading schedule (at least for ministers) as it calls for the reading of the Bible twice in its entirety each year. As I state on that page, I use this to read the Bible once in a more formal (literal, or word-for-word) translation, and once from a more dynamic (or thought-for-thought) translation. This way I “hear” the text in different ways each year.

This year I added a second schedule for those who do not have the time or the inclination to read the Bible through twice. However, the format is very similar, in that each day a Psalm is read, as is a section of the Old Testament and a section of the New Testament. This allows us to “hear” as the word might be, the Word of God to the Israelites and the Word of God to the new Israel, the church.

You will note that there is no reading in either schedule for Sunday. For my own study, I use the Revised Common Lectionary reading for that given Sunday, and for those who are not preachers or Bible School teachers, I would hope (and assume!) that you will be in a worship assembly where a passage of the Bible is read and studied. So, on Sunday, your local congregation becomes the source of your daily Bible Reading.

Each page has a brief explanation of that reading schedule, but you may have further questions, or, perish the thought, you might find a typo or some other problem with one or the other (or both) of the schedules. Please attach a comment if you find a mistake, so I can alert others. Even as long as I have been doing this, I still find mistakes from time to time (last year I left out an entire 5 chapter section of an Old Testament book!)

Thanks for reading this blog, and I hope that one (or both) of these schedules is a blessing to you.

In Defense of the Pharisees (Sort of)

In my post entitled “No Strength to Answer” I wrote a paragraph the gist of which was that the Pharisees were in a better position to defend their view of the Sabbath than we are to defend some of our cherished traditions. I want to expand on that thought.

The Pharisees are our favorite whipping boy(s). If we need a villain to preach against, we never have to look farther than the Pharisees. In our common understanding they were vain, pompous, hypocritical, obnoxious – all the things we love about hating others. And, to be sure, some of those characteristics can be deciphered from the many mentions of conflicts that Jesus had with the Pharisees as a general group.

But, I want to step back a little and try to view the world from the perspective of the Pharisees, hopefully without becoming Pharisaical.

No one knows for sure exactly when and how the Pharisees as a religious group came into existence. For sure it had to have been at some point during the Babylonian exile – or perhaps shortly after the return from that exile. They were not referenced in the Old Testament, and by the time of the New Testament their influence is unmistakable. So, this much is fairly certain – they were “born” during a time of extreme spiritual hardship and questioning. Without a doubt, the number one question that would have given birth to such a spiritually elite group would have been, “What caused this catastrophe upon our people, and what can we do to avoid it in the future?”

The Pharisees would not have had far to look to find an answer. The prophets Jeremiah and Ezekiel (not to mention a number of the “minor” prophets) addressed that very question. The answer was clear and unambiguous. The answer was spiritual compromise and moral laxity. Ergo, the solution was spiritual rigorism and moral perfectionism. The links from cause to effect are not that difficult to see in the formation of the sect of the Pharisees.

Where I want to crawl out on a limb (metaphorically speaking) and offer a defense of the Pharisees is in regard to their “rigorism” regarding Sabbath keeping. There is no way you can read Jeremiah and Ezekiel without coming away with the realization that one issue that burned in the prophets’ hearts was the manner in which the Jews were profaning the Sabbath. For evidence, simply read Ezekiel 20 – but that is not the last, or only, word on the subject. It really does not take a Ph.D. to realize that the honoring of the Sabbath was really an important issue to the exilic, and post-exilic, prophets.

So, let us look at Jesus’s actions through the eyes of the Pharisees. He was, in the most strictest sense, violating the Sabbath by performing “works.” They did not have to depend on oral tradition in order to be horrified by this. The Jews had been devastated and thrown into foreign captivity for, among other things, profaning the Sabbath. They had numerous “thus saith the LORD” passages to back them up. They had not one, but many, “book, chapter, and verses” to point to.

And, yet, they were utterly, completely, and totally wrong.

They were perfectly accurate and correct readers of Scripture, and entirely erroneous in interpretation. They believed with all their heart, and with good technical reason, that Jesus was doing the very thing that God punished their fathers for doing. In their day they were the good, “Bible toting, Scripture quoting” conservative believers, and Jesus was the wild eyed, long haired, hippie progressive.

Okay – let’s move on to today. One of the things that terrifies me as I ponder this situation is how might I be a Pharisee – someone who is perfectly correct and without spot or blemish in my reading of Scripture, and yet someone who is utterly bereft of understanding how to interpret it. The example of the Pharisees is instructive on many different levels – certainly we do not want to miss the surface level where Jesus warns us repeatedly not to follow their hypocrisy and pomposity. Yet, is there not another level, a deeper level, that we completely miss? Are we not the great-grandchildren of these Pharisees when we quote “book, chapter and verse” and utterly, totally, and completely miss the point?

As I said – it scares me. On one level I do want to be spiritually rigorous and as morally perfect as I can. Those are NOT inappropriate goals. But, along the way, I never want to fall into the trap of becoming so technically perfect that I miss the heart of God revealed in the Scriptures. Jesus was NOT  violating the Sabbath. In God’s eyes he was fulfilling the Sabbath – note Isaiah 58:1-7 (although the word “Sabbath” does not appear here, the passage defines true fasting and “rigorous” spirituality).

It all goes back to the question of whether we are standing above Scripture, trying to fit it into our ideas of perfection, or whether we are standing under Scripture, and allowing it to shape our lives.

We ascend by climbing lower.

No Strength to Answer

This past Sunday we were examining the first few verses in Luke 14. I try to follow along in my Greek text, not that I am a Greek expert, but I am trying to recover what I lost, or gain what I never had. Anyway, we were reading along and I came across a word in v. 6 that I thought I recognized, and lo and behold – I was right!

Luke 14:6 is one of those innocuous verses that on first reading just gets filed away under “interesting, but let’s move on.” But there really is a fascinating phrase here that Luke chose to use. This verse is one of those verses that cannot have a direct “one-to-one” translation – and no translation that I looked up even attempts such a thing. The basic meaning is found in every translation I researched – the Pharisees and those at the meal could not respond to Jesus’s questions (note the context).

What I found to be noteworthy, however, is that the word Luke chose to convey this inability is also the word that has the meaning of strength, or power. The meaning of “ability” is also present in the word, so it is not like our English editions have mistranslated the word. But it is this nuance of strength, or power, that got me to wondering if Luke did not have more in mind than just saying the Pharisees were flummoxed, stymied, mentally stuck.

A purely colloquial way of translating the sentence would be that the Pharisees were mentally gassed, they were brain fried, they had brain cramps, their brain muscles no longer worked. Jesus asked them a question that just short circuited their synapses. It was not just that they could not come up with the right words to answer Jesus – they didn’t have anything left in the tank to even come up with any words.

All of this got me to thinking – I just wonder how we would be able to answer any of Jesus’s questions. We who are so smart, who have learned to take God’s word and “contextualize” it so that it no longer offends anyone. We who have realized that with the concept of “progressive revelation” all we have to do is to decide what we want the Scriptures to say, and then teach that God really wanted his word to agree with us. We, who with the passage of time, have come to realize that God could not have possibly meant all those mean, nasty, ugly things that the Old Testament says could actually have any meaning for good, polite Christians like us.

Jesus took one command, one seemingly tiny little fragment of the Old Law, and just obliterated the Pharisee’s defenses. The keeping of the Sabbath might not have been the only linchpin in the Pharisee’s theology, but it was certainly a key component. Jesus proved, with one itty, bitty little question, how fragile that theology was.

The scary thing is, the Pharisees had far, far more evidence on which to build their theology of Sabbath keeping than we have for most, if not all, of our cherished traditions. (Through Ezekiel, the LORD excoriated the Jews for their violations of the Sabbath day. The Pharisees were, at least on one level, simply trying to obey the teachings of Ezekiel, and to a lesser degree, Jeremiah.)

All of which simply goes to support the major thesis of this blog. We had better be careful – extraordinarily careful – that what we say and teach comes from the mind and heart of God. We must always make sure that we are standing under Scripture, and not above it. We do not explain to God what his writings teach, we correct our beliefs, attitudes and actions according to his words. If need be, we let Jesus’s questions blow up our theology – and short circuit our synapses.

We ascend by climbing lower.